![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Volume 9, no. 1:Victor Anand Coelho*The Players of Florentine Monody in Context and in History, and a Newly Recognized Source for Le nuove musicheTo the memory of Claude Palisca ABSTRACTRecent studies into the stylistic background of Caccinis Le nuove musiche are in substantial agreement that the print is less a collection of new musics that suddenly shifted the paradigm, but more a validation of practices that were cultivated by amateurs and professionals throughout much of the sixteenth century. In this article I expand the boundaries of these investigations by discussing the transmission of Florentine monody between professional and amateur musicians in Florence within the context of an important new manuscript discovery containing intabulated accompaniments of works by Caccini, Peri, and Rasi. 1. Recent Studies of Caccinis Le nuove musiche2. Sources of Le nuove musiche3. The Players of Monody4. The Cavalcanti Family and Raffaello il giovane5. A Newly Recognized Source of Florentine Monody6. Accompaniments and VariantsAbbreviationsReferencesMusical ExampleIllustrationsCommunication1. Recent Studies of Caccinis Le nuove musiche1.1 The history of Giulio Caccinis Le nuove musiche and its role in the development of Florentine monody in general offer an instructive example of shifting attitudes in the musical historiography of the late Italian Renaissance. Let us consider three related examples in an historical context. Fifty years ago, Oliver Strunk included Caccinis well-known preface to the 1602 Nuove musiche in his selection of important source readings in the history of music, introducing it as it epoch-making.1 Only a couple of years earlier, Manfred Bukofzer had also established Caccinis place in history as both the catalyst of the new monodic style and the first composer of monodies;2 and until the third (1973) edition of Grouts History of Western Music,3 Caccini was still credited with inventing a new style of song, seemingly without indebtedness to any prior influence or stylistic ancestry. 1.2 But as we know now through the work of Claude Palisca, Tim Carter, John Walter Hill, Howard Brown, and others,4 Caccinis works were closely connected to earlier and long-standing musical traditions, namely the techniques of the improvisatori, the Italian tradition of arranging polyphonic madrigals for voice and lute, as well as to the repertories of the villanella, canzonetta, and napolitana. Accordingly, in 1992, Tim Carter implicitly corrected Strunks opinion when he wrote that Caccinis print was perhaps not the epoch-making publication the composer might have wished.5 Similarly, Paliscas subsequent revisions of Grouts text introduced mention of earlier stylistic models in order to illuminate the stylistic background of the Nuove musiche.6 Going a step further, John Walter Hill has argued that Caccini was not the only, and perhaps not even the first, monody composer to have drawn directly upon sixteenth-century unwritten and semi-written practices and repertoires, and that the early continuo-accompanied monodies by several Neapolitan and Roman composers, in particular, do not depend exclusively on Caccinis works as their models.7 1.3 Without trying to diminish the clear importance of Caccinis print, these more recent studies of the past twenty to thirty years have forced a reassessment of Caccinis claims to novelty and originality. Furthermore, they testify to a fundamental shift in musicological methodologycommensurate to the reevaluation of the notions of central and peripheral in all research sectors of the academyfrom almost exclusive reliance on great sources to source inclusion. In simple terms, the great source model defined the historical position of the Nuove musiche as an inventionfollowing Caccinis own claimsthat ushered in a new age. It was accepted as a pivotal source to which the origin of many Baroque characteristics could be traced. Perhaps it was a logical choice, given the promise of its title, the proximity of the publication to both the new century and the date of the first operas, and a musical style that was theoretically validated by Caccinis detailed and well-illustrated preface.8 1.4 Current opinion, however, has taken us in quite the opposite direction. Adopting a more critical and source-inclusive methodology, historians now agree that the print is less a collection of new musics that suddenly shifted the paradigm, but more a validation of practices that were cultivated throughout much of the sixteenth century, and an institutionalization of them through Caccinis courtly standing and musical rank at the Medici court.9 Caccinis own admission that some of his songs were composed already by about 1585 has helped intensify our search for his own sources to the point where we now have the means to retrace the steps that led to the creation of the Nuove musiche. In short, where Caccinis print was once seen as the cause, now it has become the effect, and, indeed, not the only effect of those causes. 2. Sources of Le nuove musiche2.1 It is not just the sheer number, but the type of source that we have used that has, I think, led to the reassessment I have just described and the revised history of Florentine monody. Specifically, it has been our willingness to connect sources like the Nuove musiche, the polished and tested product of a fifty-year-old singer and composer at the Medici Court, with such sources as the so-called Cavalcanti Lute Book (B-Br MS II 275see figure 1a), a fascinating but often carelessly prepared personal lute manuscript copied by a relatively unknown fifteen-year-old Florentine a decade before the publication of Caccinis print.10 Are these two sources, clearly evocative of the old central-peripheral dichotomy, respectively, really comparable? 2.2 Cavalcanti is only one of almost a dozen Florentine lute manuscripts of the late sixteenth and early seventeenth centuries that have helped us find the roots and follow the growth of Florentine monody.11 Common to all of these sources is the presence of intabulated accompaniments to solo song. The accompaniments represent either arrangements of vocal polyphony for solo voice and lute, or, in the sources from the 1590s and later, intabulated continuo realizations, usually containing the text of the voice part, but without the melody. Together, these sources make up a large and important manuscript tradition of Florentine monody that transmits performances and histories of these pieces rather than just concordant readings. Moreover, the different types of lute song included in these manuscripts and the diverse source types themselvesranging from didactic tablatures copied by Vincenzo Galilei and professional Medici court manuscripts, to retrospective anthologies and fragments owned by amateurshave allowed us to reconstruct the methods used by Renaissance musicians to transform polyphony into solo lute song, as well as to accompany and sing poetry to the lute. The integration of these tablature sources into our history of monody has allowed for a more systematic history of monodys development, and new perspectives relevant to cultural, philological, textual, and performance concerns. 2.3 Given the primacy of text declamation and rhythm in the Florentine monody repertory, it seems strange that the one aspect of these manuscript sources that has attracted the most scholarly attention has not been the text setting but the tablature accompaniments themselves. In no other song repertory from any period have we devoted so much attention to accompaniments. They have been examined in an evolutionary sense as containing the seeds of the development of basso continuo and functional harmony; as frozen versions of the venerable improvised tradition and sixteenth-century practices of arranging vocal polyphony; and as sources that argue for and against their use as representing accurate notions of performance practice, instrumentation, and pitch. Taken together, our investigations of these often elementary accompaniments have led us down the paths of history, historiography, humanism, theory, performance, and context. Using these categories as a framework, I will discuss here how these issues present themselves at every level of studying this music and what they tell us about the professional and amateur circulation of Caccinis music. I will offer some answers to these questions in the context of a new manuscript discovery in the Bibliothèque Nationale de France (Paris) that contains yet more intabulated accompaniments of works by Caccini, Peri and others, introducing, once again, readings that confront the propriety of the printed source as an authoritative text. 3. The Players of Monody3.1 The case of Raffaello Cavalcanti, the owner of one of the most important solo lute and lute songbooks of the sixteenth century, provides an accurate profile of a young lutenist and singer in Florence in the decade during which the contents of the Nuove musiche were already being circulated. The Cavalcanti lute book has been known for a long time, particularly as an important, if possibly corrupt, source for the music of Francesco da Milano.12 But until recent archival research, we have known almost nothing about the history of its owner and the context of the manuscript.13 Like most other Florentine lute manuscripts of the late sixteenth century, the Cavalcanti lute book contains works for voice and lute in several different formats. Some are arrangements of polyphony exactly along the lines Vincenzo Galilei had proposed for the singing of ancient airs; that is, vocal works with lute accompaniment drawn mostly from the strophic canzonetta and napolitana repertories.14 Galileis influence is, in fact, very strong in this manuscript. In most of these pieces, the vocal parts are intabulated in diverse and clever ways for lute, with the song texts intended to be sung to the bass voice of the intabulated lute partwhich, in most cases, replicates the bass voice of the vocal modela practice that was first described by Galilei and revealed in several other Florentine manuscripts of the 1580s and 90s.15 New studies have shown that other pieces could be sung as duets, and still others to the upper voice of the model, as demonstrated by sources like the Bottegari lute book.16 The manuscript also contains formulas for singing stanzepoems in terza and ottava rimawhich transmit notated examples of the improvisatory practice of singing poetry to music, which was central to Galileis own musical aesthetic.17 What is clear is that in the decades prior to the Nuove musiches official launch in Florence, the techniques and sources of the new vocal style were already in the hands and voices of young noble amateur musicians like Raffaello Cavalcanti in Florence. Their arrangements of polyphony into lute-accompanied song and their intabulated accompaniments reveal how monody and the poetics of music-text relationships had always been part of the amateur musicians repertoire. 3.2 What is the profile of these players? Who were they, and what can the Paris lute book and other manuscript sources tell us about the dissemination and transmission of Florentine monody in context and in history? Title pages of Italian lute manuscripts reveal that some of these young owners were juvenile, probably just under ten years old, given the crude drawings on the cover of the Torino lute manuscript, dated around 1580 (figure 2). This is corroborated by images of monody performance,18 which suggest players in their teenage years, as in the famous Caravaggio and Gentileschi lutenists, and earlier Florentine portraits of lute players by Bronzino (figure 3) and Salviati (figure 4) provide more specific information of the young age and status of lute manuscript owners in a city that celebrated the achievements of youth.19 4. The Cavalcanti Family and Raffaello il giovane4.1 The voluminous genealogical material in the Raccolte Pucci and Sebregondi in the Archivio di Stato in Florence20 reveals seven main lines of the Cavalcanti family, which is borne out by Scipione Ammiratos manuscript history of the family located in the Carte Dei that traces the Cavalcanti up to the late sixteenth century.21 The most prosperous time for the family was during the late fourteenth and fifteenth centuries, when the Cavalcanti bank was flush, with offices in Florence and Rome. As Medici supporters (and residents of the district of Santa Croce), the familys status in Florence was prone to sudden changes, and some of the Cavalcanti were exiled in the fifteenth century along with Cosimo the Elder. Others, like Giovanni Cavalcanti, were related by marriage to the Medici, and there exists correspondence between Caterina de Medici and Cosimo I regarding Cavalcanti weddings.22 As with all noble Florentines families, the Cavalcanti marriages and business relationships were strategic, and this is partially why information about the family is dispersed throughout the papers of the Manelli, Riccardi, Compagni, Strozzi, Guicciardini, Capponi, Antinori, and Galilei family archives. These connections within and between families were typical of the kinship alliances formed by noble Florentines, and over the years they resulted in large networks of influence and loyalty, facilitating the acquisition of property and wealth, and promoting a localized circulation of music within their households. 4.2 Raffaello was born around 1575 to Jacopo di Raffaello Cavalcanti (15371596), making him about fifteen years old at the time he signed his manuscript.23 Like most noble Florentine men, Raffaello delayed marriage until his thirties, wedding his cousin Maria dAlessandro (from the della Valle line) in 1608, which provided a substantial dowry and a portion of a country estate in Brugnano.24 In 1619 this property was sold to Girolamo Guicciardini, whose influential family served Medici interests and who was also a partner in the Cavalcanti business in Rome.25 In 1629 most of Raffaellos and Marias assets were handed over to senators Tommaso and Giovanni Cavalcanti, probably in connection with a financial crisis in the family business and the preoccupation of the family at that time with settling several lawsuits.26 Following the death of Raffaellos mother-in-law, Lucrezia della Valle, in 1632, for which Raffaellos account book lists payments for the funeral arrangements (including drapes for the body and alms [limosina]),27 little of importance is known of Raffaello until the death of his wife, Maria, in 1648, and his own death in 1649.28 4.3 Born into a complex network of alliances nurtured over centuries by his distinguished family, Raffaello had easy access to both court and city culture. He was able to tap into the circulation of rare, unpublished music of a distinct Florentine flavor that ranged from compositions by noble amateurs to court musicians. His manuscript is the earliest source of Piero Strozzis Fuor dell humido nido, sung by Caccini on a cart during the 1579 Medici wedding celebrations, and among its many other vocal settings are previously unrecognized arrangements of madrigals by Florentine musicians such as Malvezzi (Occhi miei che vedeste, fol. 74v) and Striggio, works transmitted locally by Cav. Antinori (Empio cor cruda voglio, fol. 52)29, and unique works attributed to Francesco da Milano. 30 This largely private network of musical transmission among prominent Florentine amateurs, professional musicians, and nobles, was the precise means by which the Italian madrigal developed decades earlier in Florence.31 The impact of these local repertories has been studied by Tim Carter in his work on Jacopo Corsi and Florentine printing. The point remains, Carter remarks, that the transmission of the latest music, at least to Florence, may well have been a question of personal networks. These networks are precisely the kind that scholars of manuscript transmission are adept at tracing, and it seems that they may have remained effective even in the age of printing.32 5. A Newly Recognized Source of Florentine Monody5.1 If the Cavalcanti lute book represents a domestic source that resulted from an insiders access to early (and pseudo) monody, the manuscript F-Pn Vmd7 137.305† brings us closer to court, and perhaps even to Caccini himself. The Paris lute book has never been described,33 and it remained unknown and inaccessible to scholars until I was able to study it in May, 1998, thanks to François-Pierre Goy of the Bibliothèque Nationale de France, who drew my attention to the tablature. The inside of the modern front cover contains the ex libris of Geneviève Thibault, the Comtesse de Chambure, and like many of the lute manuscripts that came into the Bibliothèque Nationale from the collections of Henri Prunières and the Comtesse, the steps of its acquisition history are difficult to retrace.34 The Paris lute book is modest in appearance and size, and its thirty-nine folios are all uniformly ruled with four systems of tablature staff lines. Since the manuscript is devoid of any name or date, and almost half of its folios are blank, it would appear hopeless to try to speculate about its context, uses, and provenance. Luckily, both an owner, or at least a copyist, and a date can be inferred from scribal and musical concordances, and this information, in turn, suggests a place for the copying and use of the manuscript. 5.2 Four hands copied the Paris lute book, of which the first can be singled out as the main scribe who was responsible for almost the entire source.35 It is the same scribe that copied the bulk of the Florentine manuscript Naples, a central Florentine solo lute and lute song manuscript, which contains three exact concordances with Paris (nos. 3, 7, 17), including the arrangement of Caccinis Oimè beglocchi (see figure 5a and figure 5b).36 Naples is also dated 4 August 1607, which allows us to date the Paris manuscript with some precision.37 The appearance of four copyists combined with the presence of so many blank folios, suggests that the manuscript was a work in progress, a florilegium or pedagogical book supervised by a teacher.38 5.3 If we rely on the musical and scribal concordances the Paris lute book shares with Naples, coupled with some specific information we now have of the users of the Naples manuscript, it would appear that the Paris lute book had a direct connection to the heart of the Medici musical establishment of the early seventeenth century. In a recent article, I proposed its companion, Naples, as a valuable source for the reconstruction of the music for the1608 Medici wedding.39 The manuscript was supervised by court lutenist Giovanni Nannicino, whose name appears both on the title page of Naples as the teacher to a certain Francesco Quartiron,40 and in archival documents that list him as one of the musicians who played in the intermedio Il tempio della pace of 1608.41 If Nannicino is truly the main scribe in Naples, which is very likely, he would be, by extension, Scribe 1 in Paris and the link to the Medici court. Quartirons name has not turned up in any Medici documents, and it is likely that, like Raffaello Cavalcanti, he was a young student in his teens studying the lute with Nannicino. In this scenario, he can probably be identified with one of the subsidiary hands in the Naples manuscript. 5.4 Similar to virtually all Florentine lute manuscripts of the late sixteenth and early seventeenth centuries, Paris contains a mixed repertory beginning with six solo lute works up to folio 6, followed by seventeen songs with lute accompaniment (see Table 1 for an inventory). The solo pieces display a typical Florentine flavor: variations on the Aria di Fiorenza, a setting of La Monica, also known as Une jeune fillette, a toccata, and a setting of the Romanesca that also appears in Naples in the same hand. Paris, Bibliothèque Nationale de France, Rés.
Vm7 137.305†: Inventory
The remainder of the manuscript contains the texts of seventeen songs
along with an intabulated accompaniment for each. Unlike the important
early source of monody Brussels 704, the
Paris manuscript includes only the song texts under the Italian tablature
accompaniment, but not the notated melody. Thus, to perform from this
manuscript the singer/student would have had to commit the notes of the
song to memory, a format that reveals standard pedagogical practice and
preserves as well the essentiality of the relationship between master
and apprentice.44 5.5 The Paris accompaniments are clearly not intabulations of previously notated vocal parts, which is the manner in which the song accompaniments are derived in Cavalcanti, Paris 28 and some other Florentine sources.45 Rather, they are realized continuo accompaniments or else accompaniments perhaps initially intabulated that were later reduced into a figured bass line. This is the same format that is present in other Florentine books that contain monodies with intabulated accompaniments, such as Florence 30, Florence 168, Naples and the relatively unknown Brussels 16.663.46 5.6 The vocal settings in Paris provide further evidence that the compilers or users of the manuscript were in close proximity to the most important composers working at the Medici court in the early seventeenth century. Seven of the seventeen vocal works are by Caccini, all appearing anonymously and clustered in one section of the manuscript (nos. 611, 13). Since two of these works do not appear in either book of the Nuove musiche (Perche ten fuggi [10] and Deh com in van chiedete [11]), they (and possibly some or all of the remaining five Caccini pieces that were published) were transmitted through the localized manuscript tradition that we have now identified of this repertory.47 Paris is the only common source to both of these pieces. 5.7 Similarly, the rare appearance of Da fortunati campi (12), Ovids prologue from Jacopo Peris lost La Dafne, constitutes one of the few remaining fragments from this work, all of which are transmitted through manuscripts. This setting (see figure 6a and figure 6b) is the only source of La Dafne that contains an intabulated accompaniment, and it contains two more verses that are not found in the other source in which it appears, Florence 66. In all other respects it is an exact concordance.48 5.8 The last identifiable composer in the manuscript is the singer and theorbist Francesco Rasi (15741621), whose setting of Chiabreras Schiera daspri martiri (14) was published in 1608. Rasi served mainly the Gonzaga court and probably sang the role of Orpheus in Monteverdis LOrfeo of 1607. But he was a student of Caccini, and he sang in some of the most important musical events at the Medici court.49 The Paris accompaniment follows the printed version in identical fashion. 6. Accompaniments and Variants6.1 If the Paris settings of Peri, Rasi, and the unpublished songs by Caccini reveal few if any variants with other sources, the five Caccini songs concordant to Le nuove musiche (69, 13) introduce numerous differences between the Paris and the printed versions in the categories of accidentals, overall form, rhythm, and in the harmonies themselves. This is not surprising, since the works from the Nuove musiche were widely disseminated in manuscripts of various formats (with and without tablature; with and without a notated melody), for different instruments (lute, cittern,50 and theorbo), and for a variety of contexts (teaching, professional and domestic performance). Furthermore, according to Caccini, works like Dovrò dunque morire were among those that he was already singing by 1585, which means that by the time of the Paris manuscript, it had been circulated and interpreted for over twenty years. If we accept that the Nuove musiche represents Caccinis desire to set the record straight by providing an authorized version of music that he admits as having been corrupted by singers, it is possible that Paris, like Brussels 704, belongs in the tradition of those idiosyncratic readings that were formalized and printed by Caccini as an ostensibly authoritative version. Or, the Paris variants could show that even after Caccini published his two books, performers continued to adapt, alter, and edit these works for their own performance. Indeed, there is evidence that the manuscript versions of Caccinis works were more widely known than the printed tradition.51 6.2 Since Paris contains only text and tablature without the melody, it is impossible to make comparisons with regard to ornamentation and nuances of text setting. Nevertheless, the Paris accompaniments reveal many harmonic, melodic, and formal variants that allow us to reconstruct the melodic differences. In Dovrò dunque morire, Vaga su spin ascosa, and Oimé begl occhi,52 entire chords are eliminated or telescoped, there are a variety of major-minor conflicts between the two versions that have clear melodic implications, and text repetitions in the printed version, which are usually highly ornamented by Caccini in preparation for the final cadence, are not found in Paris. The Paris (figure 5a) and Naples (figure 5b) versions of Oimé begl occhi even contain different text, poi che pensando al tempo del partire instead of Se pria chio giungal tempo del partire, which further suggests that the Paris version may not be indebted to the printed version at all. 6.3 Example 1 gives the entire Paris setting of Caccinis Dovrò dunque morire in a comparative transcription with the melody and bass of the published version (see figure 7) to serve as a summary of the kinds of alterationor differences, ratherthat are contained in many of the Paris readings.53 The unornamented and purely chordal accompaniment is characteristic of both the entire manuscript and of the other sources that contain realized tablature accompaniments (see figure 8a and figure 8b). The Paris accompaniments, however, though straightforward, are rendered with far greater precision than in sources like Brussels 704, and are more musically sophisticated in the categories of voicing, texture, and fingering. Compared to the printed version, however, Paris simplifies the harmonies of many passages through elimination of cadential 76 suspensions (mm.10, 11) and halving the length of long notes (mm. 2930, 32), which effectively trims the vocal ornamentation, commensurate to the abilities, probably, of the student. This, along with the fact that the accompaniment often doubles the vocal part, brings this version closer to the pre-monodic song style of the texted intabulationwhich, of course, is the tradition from which this particular work derived, as it is one of Caccinis oldestthan to the elaborate courtly style of a Caccini, Rasi, or the virtuoso bass singer Palentrotti, which is essentially what the printed version represents. 6.4 The most common variants between manuscript and print lie in the discrepancy between major and minor chords, or notated and unnotated accidentals. In many cases, Paris simply clarifies standard practice by providing major chords at cadences (or Picardy thirds), which are not usually figured in the print (e.g. mm. 4, 9, 11, 22). However, in some places Paris contradicts the actual figured bass in Nm1602, causing discrepancies between major and minor thirds (e.g. m. 2, 3rdbeat; m. 5, 1st beat; and m. 6, 3rd beat), and on occasion Paris disagrees with the chromatic alteration to the notes themselves, which changes the implied chord root completely (m. 23, 3rd beat, for example). I cannot offer any consistent theoretical argument to explain these changes without resorting to a highly subjective reading of how the copyist might have understood the music-text relations of this work. Or, perhaps Paris represents either an earlier version by Caccini or else the tattered and torn tradition cited by the composer in his preface to Nm1602 that forced him to publish an authorized version, though I hardly think that the Paris readings go to that extreme. 6.5 We are on safer ground by taking a broader historical and stylistic view of the Paris manuscript, as seen through Dovrò dunque morire. With its avoidance of most chord inversions, seventh chords (e.g. mm. 10, 20, 29)particularly cadential formulas that introduce passing sevenths (e.g. mm. 8, 26)and formal cuts (or simply non-inclusion) of highly ornamented passages (such as the deletion of the last phrase that appears in the Nm1602, which ornaments morò mia vita over a descending tetrachord), Paris offers, I think, a distinctly archaic reading of the work. It remains more within its Dorian parameters and is closer in overall style of rhythm and accompaniment to the texted intabulations that form part of the important background to Florentine monody. 6.6 Externally, Paris resembles
other Florentine manuscript sources containing realized accompaniments,
and the variants I have described above are similar to those described
by Hill, Carter, Porter, Maze, and others. The ancestry of the Paris manuscript,
however, places these changes close to court, as we can see from its companion
status with Naples, a source with strong
Medici connections. On a larger contextual level, Paris once again
urges us to consider how Caccinis works not only began but remained
as a flexible, individual, and even somewhat improvisatory practice that
was sustained outside the printed tradition in the florilegia of
amateurs, teachers, and young players. These versions unsettle the traditional
historical foundations that have supported Caccinis print as the
crucial turning point in early seventeenth-century music, and argue instead
for the continued integration of this large manuscript tradition into
our evolving histories of the age. Abbreviations
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|